Sayonara - Ayabie
posted on 26 Nov 2009 20:11 by angeltetsu in lyric
サヨナラ・彩冷える
作詞:葵 作曲:タケヒト
もうこれ以上 聞きたくないよ
最後のセリフになれば 愛が壊れていく
ごまかしのキス 重ね塞くけど
僕を見ない その瞳は 終わりだけを 見てた
涙色した 雪が 舞い降りた夜に
君は未来へ 歩き始めた
もう叶うことない 小指 揺らした約束
君が 僕に 言いかけたのは 「サヨナラ」
止まったままの ふたりの笑顔
ディスプレイ 眺めるたび 過去になんてできない
寂しさと 愛しさが 溢れ出す
出会った頃 ふたりはまだ 未来だけを 見てた
涙浮かべて 強く 向けた瞳に
耐えきれなくて 逸らした視線
まだ窓の外には 雪が 降り続いてる
弱い 僕は 覚悟さえもできない
君のぬくもり 溢れる部屋 見渡せば
浮かんで消える 幸せな日々
あの君の笑顔を ずっと守りたいから
サヨナラ 心に 決めたんだ
涙色した 雪が 雨に変わる頃
ふたり 未来へ 歩き始めた
もう叶うことない 小指揺らした約束
僕が 君に 伝えるから 「ありがとう、サヨナラ」
ลาก่อน
ไม่อยากฟังอะไรมากไปกว่านี้แล้ว
หากนี่เป็นประโยคสุดท้ายล่ะก็ ความรักของเราก็แตกสลาย
รอยจูบที่เสเสร้ง แม้จะหลีกเลี่ยงก็ตาม
เธอไม่มองผม ดวงตาคู่นั้นจ้องมองอยู่แค่จุดจบ
ในคืนที่หิมะทีมีสีของน้ำตาร่วงหล่นลงมา
เธอเริ่มก้าวเดินสู่อนาคต
ไม่มีอะไรจะอธิฐานอีกแล้ว นิ้วที่เคยเกี่ยวก้อยสัญญา
สิ่งที่เธอพูดกับผมก็คือ "ลาก่อน"
รอยยิ้มของสองเราที่หยุดนิ่งอยู่อย่างนั้น
จ้องมองภาพ เราไม่สามารถย้อนกลับไปในอดีตได้
ทั้งความเหงาและความรักท่วมท้น
ตอนที่พบกัน เราสองคนยังมองเพียงอนาคตเท่านั้น
น้ำตาเ่อ่อ ในดวงตาที่เพ่งมองมา
ทนไม่ได้เลย กับสายตาที่เบือนหนี
นอกหน้าต่างหิมะยังคงตกลงมา
ตัวผมที่อ่อนแอไม่สามารถทำอะไรได้แม้แต่เตรียมใจ
หากมองห้องรอบห้องที่เต็มไปด้วยความอบอุ่นของเธอ
เต็มไปด้วยวันคืนแห่งความสุขที่ลบเลือน
เพราะผมอยากจะดูและใบหน้าที่มีรอยยิ้มของเธอตลอดไปไป
จึงตัดสินใจเอ่ยคำลาด้วยหัวใจ
ในขณะหิมะสีน้ำตาแปรเปลี่ยนเป็นสายฝน
ราสองคนต่างก็ก้าวเดินสู่วันข้างหน้า
ไม่มีคำขอใดๆอีกแล้ว คำสัญญาเกี่ยวก้อย
เพราะผมได้บอกแก่เธอ "ขอบคุณนะ ลาก่อน"
▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲ ▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
φ(.. )
อาโอะจังอกหักช้ำรักมาจากไหนคะ ทำไมมีแต่เพลงช้ำรักคะนี่
(ก็หล่อนเลือกแปลแต่เพลงเศร้านี่ยะ)
สรุปว่าชอบนะ
แผ่นยังไม่ออก เราก็แปลได้ 555555
ติดๆอยู่นิดนึง บุ่ยๆๆๆ แต่ก็เอาเหอะ
ขาย mag ปกชิโดะ กับซีดีนิดหน่อยเอนทรี่ที่แล้วแล้ว สนใจกลับไปดูได้จ๊ะ
กลับมาแปะพีวีตัวเต็มของเพลงนี้ให้
edit @ 27 Nov 2009 00:49:42 by Angeltetsu
