ShoutMix chat widget

Doushite kimi wo suki ni natte shimatta darou? - Tohoshinki

posted on 06 Jul 2009 12:00 by angeltetsu  in lyric
どうして君を好きになってしまったんだろう?

東方神起

どうして・・・君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに

でも君が選んだのは違う道

どうして・・・君に何も伝えられなかったんだろう?
毎日毎晩募ってく想い
溢れ出す言葉 解ってたのに(もう届かない)

初めて出会ったその日から 君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまったふたり
何処へ行くのにも一緒で 君がいることが当然で
僕らはふたりで大人になってきた

でも君が選んだのは違う道

どうして・・・君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに(もう叶わない)

特別な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を
綺麗な姿で神様に誓ってる君を
僕じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう?

もうどうして・・・君を好きになってしまったんだろう?
あの頃の僕らの事を(もう戻れない)
考えた・・・(もう戻らない)考えた・・・
どうして・・・君の手を掴み奪えなかったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横にいるはずだった(もう叶わない)

それでも・・・君が僕のそば 離れていっても
永遠に君が幸せであること ただ願ってる
(例えそれがどんなに寂しくても)
辛くても・・・
 
 
 
 
 
ทำไมผมถึงรักเธอได้นะ? 


ทำไม...ผมถึงตกหลุมรักเธอได้นะ?
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน
ทั้งๆที่ผมงคิดว่าเธอจะอยู่ตรงนี้เสมอ


แต่เธอเลือกหนทางที่แตกต่างออกไป

ทำไม...ผมถึงถ่ายทอดอะไรถึงเธอไม่ได้เลยนะ?
ถึงความคิดที่ผมเก็บไว้ทุกวันทุกคืน
แม้จะรู้ว่าจะพูดอะไร (แต่ก็บอกเธอไม่ได้ซะแล้ว)

ตั้งแต่วันแรกที่ได้พบ ได้รู้จักเธอ มีความรู้สึกดีๆกับเธอ
เราสองคนที่เขั้นกันได้ดีในทันที
ไม่ว่าจะไปไหนก็ไปด้วยกัน มีเธออยู่ด้วยเป็นเรื่องปกติ
พวกเราสองคนต่างเติมโตเป็นผู้ใหญ่ 
 
แต่เธอกลับเลือกหนทางที่แตกต่างไปจากผม
 
ทำไม...ผมถึงได้หลงรักเธอเสียได้นะ?
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเพียงไหน
ทั้งๆที่ผมคิดว่าเธอจะอยู่ตรงนี้ตลอดไป (มันไม่มีวันเป็นจริงแล้ว)

ในวันนี้ที่ความหมายพิเศษ วันที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความสุขมากมาย
เธอที่แต่งตัวสวยงามกำลังเอ่ยคำสาบานต่อพระเจ้า
ภาพเธอที่ได้รับพร อยู่เคียงข้างกับคนที่ไม่ใช่ผม
ผมควรจะร่ำลาเธออย่างไรดีนะ?


ทำไมนะ... ผมถึงได้หลงรักเธอได้?
เรื่องราวเราสองคนในตอนนั้น (ไม่หวนกลับมาอีกแล้ว)
พอคิดแล้วก็.....(ไม่หวนกลับมาอีกแล้ว) คิดทบทวนแล้ว...
ทำไมนะ...ผมถึงไม่ฉวยมือของเธอเอาไว้
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน
เธอก็จะยังอยู่เคียงข้างผมตลอดเวลาแน่ๆ (แต่มันไม่มีวันเป็นไปได้อีกแล้ว)

แม้กระนั้น... แม้เธอจากข้างกายผมไปแล้ว
ผมก็ขออวยพรให้เธอมีความสุขตลอดไปล
(ถึงแม้ว่าผมจะเหงาแค่ไหนก็ตาม)
แม้จะขมขื่นก็ตาม.....
 
 
 
 

 
ก็ดงบังนั่นแหละฮ่ะ ไม่ยอมแปลทิ้งไว้ชาติเศษ เพิ่งจะมาแปล
แด่เพื่อนนกเลยนะ (ข่าวว่าเพื่อนนกลืมไปแล้ว ฮาฮา) 
หาเนื้อโรมันจิกันเอาเองนะ ในเน็ทมีเยอะแยะมากมาย
อิชั้นขี้เกียจเกินกว่าจะนั่งแกะ ฮ่ะๆ
 
เพลงน้ำเน่าเนี่ย แปลไวดีนักแล...
 
ต้องของคุณชิโดะจริงๆ ที่ให้เราได้ฝึกวิทยายุทธ
เจอเพลงพ็อพอื่นๆ แปลง่ายไปเลย ฮ่าๆ
 
ตบยุงสองเพลงรวด แถมไม่ใช่ชิโดะด้วย คงไม่ว่ากันนะ XDDDDDD
 
 
ถ้าเป็นดงบัง อิช้านชอบน้องมิน น้องยิ้มเขิ่งๆ น่าร๊ากกกก
แต่ตอนนี้เป็นหนุ่มฟ้อแล้วอ่าาาาาา
 
อุกรี๊ดดดด เป็นหนุ่มแล้ว เจ้ไม่พรากผู้เยาว์แล้ววววว
 
แล้วไงล่ะ.... - บายปาปิ
แหะๆ เปล่าค่ะ... ไม่มีอะไร *หงอ*   
 
 

どうして君をすきになってしまったんだろう? - 東方神起  

edit @ 6 Jul 2009 12:44:11 by Angeltetsu

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

โอยยยยยยย ชอบเพลงนี้มากค่ะ ฟังแล้วมันทำให้เราอยากเดินไปถามใครซักคนว่า Doushite kimi wo suki ni natte shimatta darou?บ้างอะค่ะ อู๊วววว 555 ชอบเพลงนี้จริงๆค่ะ ทั้งความหมาย ทั้งทำนองทั้งพีวี open-mounthed smile

#1 By Ame... on 2009-07-06 13:41


เพลงน้ำเน่าเนี่ย แปลไวดีนักแล...

๕๕๕

ดงบังร้องเพลงเพราะ
โดยเฉพาะเพลงญี่ปุ่นปอรู้สึกว่ามันเพราะกว่าเกาหลี (รู้สึกไปเอง ?)

เพลงนี้ชื่อยาวมากกกก ตอนเป็นคันจิแทบอ่านไม่ออก - -;;



#2 By eternize on 2009-07-06 14:07

เจ้ต้องพูดว่า

"ต้องขอบคุณเพลงจิตๆของชิโดะจริงๆ ที่ทำให้เราได้ฝึกวิทยายุทธ"

open-mounthed smile

เพลงน้ำเน่าแต่แอบเศร้าหนานี่...

#3 By มุกกิเย่ on 2009-07-07 10:46